【藝文WINDOW】
完全的愛歌
周慎安
在全世界無數雙眼睛的注目之下,英國的王子終於和心愛的人踏上紅毯的那端,以往只有在書裏才看到的童話故事,如今因著科技的無遠弗屆,藉著網路現場轉播,把每個人心中完美的戀愛結局,活生生呈現在所有人的眼前!然而,這真的是個完美結局嗎?帥哥美女的姻緣巧結,就是幸福的開始嗎?當一個女孩兒在結婚前夕被火紋身,那在世人眼中應該是最完美的夢幻結婚禮堂,如今卻因著新娘美麗的失去,暫時在所有人的錯愕中,虛空的矗立在一角,失去了所有的光環!
全球矚目的豪華婚禮,不能保證婚姻中男女主角的堅貞愛情,可以永遠歷久彌新。一紙薄薄的結婚證書,更不能為婚姻中男女主角的山盟海誓,提供任何的保障與承諾!世人的眼中可以兒戲的男女婚姻關係,在上帝眼中,卻是神聖莊嚴無比。一八八三年,英國重要聖詩作家Dorothy女士的姊姊正沉浸在新嫁娘的喜悅氣氛中,就在婚禮舉行前的一個禮拜天晚上,姊妹倆與閨中好友在家中唱詩助興,唱到姊姊最喜愛的一首聖詩「O Strength and Stay」,唱頌完後,姊姊對於婚禮中沒有妹妹作詞的婚禮詩歌感到遺憾萬分,Dorothy女士在姊姊的抱怨聲與朋友的慫恿之下,隨即利用姊姊最愛的詩歌「O Strength and Stay」的曲調,填上新的歌詞,寫成了一首婚禮頌歌「完全的愛」,作為姊姊結婚的賀禮。雖然她仍待字閨中,卻將一個以上帝為中心的美好婚姻遠景,闡述的淋漓盡致。一八八九年英王喬治五世的妹妹威爾斯公主結婚時,由十九世紀英國著名的聖樂作曲家Joseph Barnby重新譜曲,在婚禮中演唱,這首詩歌遂成為基督徒婚禮中最常唱誦的詩歌。
婚姻如同一葉扁舟,若拋錨在以上帝的愛為根基的岩石上,就算那葉扁舟經歷狂風暴雨,堅固的錨繩也會將載浮載沉的扁舟,緊緊地吸附在上帝的愛中!唯有上帝的愛能遮掩一切的過錯,上帝的愛更是所有美滿婚姻的唯一根基。
深願天下有情人終成眷屬!更願所有神仙美眷都能「執子之手,與子偕老」,在遲暮之年,二人與上帝攜手,漫步夕陽中,同頌動人的「白髮吟」(註2)!
完全的愛歌
詞:Dorothy Frances Blomfield Gurney 曲:Joseph Barnby
- 完全的愛,超過人間的思想,虔誠信眾,向主屈膝頌揚,
為此佳偶,求主厚賜恩無量,主作之合,恩愛地久天長。 - 完全生命,懇求為他們保證,溫柔的愛,永久不移的信,
有恆的望,壯膽平心的堅忍,純潔天真,艱難痛苦不驚。 - 求使他倆,歡心消盡了愁心,求賜他倆,平安寧息世爭;
百年偕老,又加燦爛的前程,重見黎明,恩愛生命永恆。
(註1)「完全的愛歌」歌詞選自「普天頌讚」詩歌本第267首。
(註2)白髮吟 曲:Hart Pease Danks 詞:Eben Eugene Rexford 中文譯詞:蕭而化
親愛我已漸年老 白髮如霜銀光耀
可嘆人生譬朝露 青春少壯幾時好
唯你永是我的愛人 永遠美麗又溫存
唯你永是我愛人 永遠美麗又溫存
當你花容漸漸衰 烏漆黑髮也灰白
我心依然如當初 對你永遠親又愛
人生歲月一去不回 青春美麗誠難再
唯你永是我愛人 此情終古永不改
留言列表